Home ProfileCompetencePrices and deliveryQualityContact  

Prices and delivery
Vi calculate our prices for translations in relation to the total number of words, characters or normal lines (of 55 characters) in the original text (the source text).
The price per word / character can vary according to the type of text and the degree of difficulty. Continuous text is often easier to translate than tables with solitary words such as lists of items or screen images.

Time of delivery
As a rule of thumb, a trained translator can translate approximately 2,000 words (or approximately 280 normal lines) per day.

If it has to be very cheap...
When a bureau offers translations at very low prices, which we often see during these times of globalisation, even a trained translator finds it hard to make a decent daily living – if quality standards are to be maintained!

Very cheap translations are always available.
But not necessarily quality!

If it has to be ASAP...
When a bureau offers to translate large amounts of text in a very short time they obviously will put more than one translator on the task.
These translators’ work has to be meticulously coordinated if the finished translation is to have “consistency in style and terminology” as we call it. .
But this takes time – and it is just not possible to do this in a very short time

Very fast translations are always available.
But not necessarily quality!

Our prices are fair, both to the customer and to our members of staff – and are absolutely competitive as regards the relation price / quality.
We guarantee quality in every sense!

Fixed offers
We always give a fixed and non-committal offer on price and time of delivery before beginning a job – free of charge of course.
Here with us there are no unpleasant surprises!